Sem itens no carrinho
Termos e condições gerais com informações ao cliente da DIMAX Int. GmbH
Termos e Condições Gerais com Informação ao Cliente
Índice
- Âmbito de Aplicação
- Celebração do Contrato
- Direito de Revogação
- Preços e Condições de Pagamento
- Condições de Entrega e Envio
- Retenção de Título
- Responsabilidade por Defeitos (Garantia)
- Responsabilidade
- Lei Aplicável
- Foro Competente
- Código de Conduta
- Resolução Alternativa de Litígios
1. Âmbito de Aplicação
1.1 Estes Termos e Condições Gerais (doravante referidos como "TCG") da DIMAX International GmbH (doravante referido como o "Vendedor") aplicam-se a todos os contratos para a entrega de bens celebrado por um consumidor ou empresário (doravante referido como o "Cliente") com o Vendedor relativamente à bens exibidos pelo Vendedor na sua loja online. A inclusão dos próprios termos e condições do Cliente é contestado, salvo acordo em contrário.
1.2 Um consumidor na aceção destes TCG é qualquer pessoa singular que celebra uma transação para fins que não são predominantemente comerciais nem de trabalho independente.
1.3 Um empresário na aceção destes TCG é uma pessoa singular ou coletiva ou uma parceria que atua no exercício da sua atividade comercial ou profissional independente ao celebrar um transação legal.
2. Celebração do Contrato
2.1 As descrições dos produtos contidas na loja online do Vendedor não constituem uma oferta vinculativa ofertas pelo Vendedor, mas servem como uma oferta vinculativa pelo Cliente.
2.2 O Cliente pode submeter a oferta utilizando o formulário de encomenda online integrado no loja online. Após colocar os produtos selecionados no carrinho de compras virtual e concluir o pedido eletrónico processo, o Cliente submete uma oferta de contrato legalmente vinculativa em relação aos bens no carrinho de compras ao clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Alternativamente, o Cliente também pode submeter a oferta ao o Vendedor por telefone, email ou correio postal.
2.3 O Vendedor pode aceitar a oferta do Cliente dentro de cinco dias
- enviando ao Cliente uma confirmação de pedido por escrito ou uma confirmação em forma de texto (fax ou email), em que caso o recebimento da confirmação do pedido pelo Cliente seja decisivo, ou
- entregando os bens encomendados ao Cliente, caso em que o recebimento dos bens pelo Cliente é decisivo, ou
- solicitando o pagamento ao Cliente após o Cliente ter feito o seu pedido.
Se várias das alternativas acima estiverem disponíveis, o contrato é concluído no momento em que uma das alternativas acima alternativas ocorrer primeiro. O período para aceitar a oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo Cliente e termina com a expiração do quinto dia após o envio da oferta. Se o Vendedor não aceitar a oferta do Cliente dentro do período mencionado, isso será considerado como uma rejeição da oferta, com a consequência de que o Cliente não está mais vinculado pela sua declaração de intenção.
2.4 Se o Cliente escolher um dos métodos de pagamento oferecidos pelo PayPal, o pagamento o processamento será realizado através do prestador de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (doravante referido como "PayPal"), sujeito aos termos de uso do PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - se o Cliente não tiver uma conta PayPal - sujeito aos termos e condições para pagamentos sem uma Conta PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se o Cliente pagar selecionando um método de pagamento oferecido pelo PayPal no processo de encomenda online, o Vendedor declara, por este meio, a aceitação da oferta do Cliente no momento em que o Cliente clica no botão que conclui o processo de encomenda.
2.5 Se o Cliente escolher o método de pagamento "Amazon Payments", o processamento do pagamento é gerido pelo prestador de serviços de pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (doravante referido como "Amazon"), sujeito ao Acordo de Utilizador da Amazon Payments Europe, disponível em https://payments.amazon.de/help/201751590. Se o Cliente selecionar "Amazon Payments" como método de pagamento no processo de encomenda online, o Cliente também emite uma instrução de pagamento à Amazon clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Neste caso, o Vendedor declara, por este meio, a aceitação da oferta do Cliente no momento em que o Cliente aciona o processo de pagamento ao clicando no botão que conclui o processo de encomenda.
2.6 Ao submeter uma oferta através do formulário de encomenda online do Vendedor, o texto do contrato é armazenado pelo o Vendedor após a conclusão do contrato e enviado ao Cliente em forma de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta). O Vendedor não fornece qualquer acesso adicional ao texto do contrato. Se o Cliente tiver criado uma conta de utilizador no loja online do Vendedor antes de enviar a encomenda, os dados da encomenda serão armazenados no site do Vendedor e podem ser acessado pelo Cliente gratuitamente através da sua conta de utilizador protegida por senha, utilizando o login correspondente dados, quando aplicável.
2.7 Antes de submeter uma encomenda vinculativa através do formulário de encomenda online do Vendedor, o Cliente pode identificar possíveis erros de entrada lendo cuidadosamente as informações exibidas no ecrã. Um técnico eficaz meios para melhor reconhecimento de erros de entrada podem ser a função de zoom do navegador, que amplia a exibição no o ecrã. O Cliente pode corrigir as suas entradas no processo de encomenda eletrónica utilizando o teclado habitual e funções do rato até clicar no botão que conclui o processo de encomenda.
2.8 O contrato pode ser celebrado em alemão e inglês.
2.9 O processamento do pedido e o contacto geralmente ocorrerão via email e pedido automatizado processamento. O Cliente deve garantir que o endereço de email fornecido para o processamento do pedido está correto para que o os emails enviados pelo Vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, o Cliente deve garantir que os emails enviados pelo Vendedor ou por terceiros contratados pelo Vendedor para processar o pedido podem ser entregues, especialmente quando usando filtros de SPAM.
2.10 Para entregas na Suíça, o contrato de compra é celebrado entre o comprador e MeinEinkauf AG, St. Gallen (CHE-331.561.017 IVA). Esta última também lida com o desalfandegamento, faturação e entrega na Suíça. Este serviço está incluído no preço de compra e em quaisquer custos de envio cobrados. Para garantir entrega suave para a Suíça, gostaríamos de informá-lo, por razões de transparência, que a MeinEinkauf GmbH em DE-Konstanz (DE285677365) também está envolvida na cadeia de retalho. Isto não acarreta custos adicionais para o comprador.
3. Direito de Revogação
3.1 Os consumidores geralmente têm direito de revogação.
3.2 Mais informações sobre o direito de revogação podem ser encontradas na revogação do Vendedor política.
3.3 O direito de revogação não se aplica a consumidores que não sejam cidadãos de um estado membro da União Europeia no momento da conclusão do contrato e cujo único local de residência e endereço de entrega é localizado fora da União Europeia no momento da conclusão do contrato.
4. Preços e Condições de Pagamento
4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços cotados são totais preços que incluem o imposto sobre o valor acrescentado legal. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio que possam ser aplicáveis são indicados separadamente na respetiva descrição do produto.
4.2 Para entregas a países fora da União Europeia, custos adicionais podem ser incorridos em casos individuais pelos quais o Vendedor não é responsável e que o Cliente deve suportar. Estes podem incluir, por exemplo, custos para transferências de dinheiro através de bancos (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou direitos aduaneiros ou impostos (por exemplo, direitos aduaneiros). Tais custos também podem ser incorridos em relação a transferências de dinheiro, mesmo que a entrega seja não efetuada para um país fora da União Europeia, mas o Cliente efetua o pagamento a partir de um país fora da União Europeia.
4.3 O(s) método(s) de pagamento disponível(eis) será(ão) comunicado(s) ao Cliente na loja online do Vendedor loja.
4.4 Se o pagamento for acordado por transferência bancária antecipada, o pagamento é devido imediatamente após conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado uma data de vencimento posterior.
4.5 Se o Cliente escolher um método de pagamento oferecido pelo PayPal, o processamento do pagamento é realizado através do PayPal. Se o Vendedor também oferecer métodos de pagamento através do PayPal onde o Vendedor efetua um pagamento em adiantamento (por exemplo, compra a crédito ou pagamento em prestações), o Vendedor cede o seu crédito de pagamento ao PayPal ou o prestador de serviços de pagamento contratado pelo PayPal, nomeando especificamente o Cliente. Antes de aceitar a cessão do crédito do Vendedor, o PayPal ou o prestador de serviços de pagamento contratado pelo PayPal realizará uma verificação de crédito utilizando os dados do Cliente transmitidos. O Vendedor reserva-se o direito de recusar a seleção do Cliente método de pagamento no caso de um resultado negativo na verificação de crédito. Se o método de pagamento selecionado for aprovado, o Cliente deve pagar o valor da fatura dentro do período de pagamento acordado ou nas prestações de pagamento acordadas. Neste caso, o Cliente só pode efetuar pagamentos ao PayPal ou ao prestador de serviços de pagamento contratado pelo PayPal com efeito de quitação da dívida. No entanto, o Vendedor continua responsável por consultas gerais dos clientes, por exemplo, sobre os bens, tempo de entrega, envio, devoluções, reclamações, declarações de revogação e devoluções ou créditos, mesmo no ocorrência da cessão do crédito.
4.6 Se o Cliente selecionar o método de pagamento "SOFORT", o processamento de pagamento é realizado pelo prestador de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (doravante referido como "SOFORT"). Para poder pagar o valor da fatura via "SOFORT", o Cliente deve ter uma conta de banco online que seja ativado para participação no "SOFORT", deve identificar-se adequadamente durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento para "SOFORT". A transação de pagamento é então realizada imediatamente por "SOFORT", e a Customer's bank account is debited. Further informemion on the payment method "SOFORT" can be found on the internet at https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Se o Cliente selecionar o método de pagamento "Cartão de Crédito" no processo de encomenda online, o processamento de pagamento é realizado através do prestador de serviços de pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland (doravante referido como "Stripe"). O método de pagamento com cartão de crédito é disponível para Clientes com um endereço de faturação na Alemanha, Áustria ou Países Baixos. Ao selecionar o método de pagamento "Cartão de Crédito" método de pagamento "Cartão de Crédito", o Vendedor declara aceitação da oferta do Cliente no momento em que o Cliente aciona o processo de pagamento ao clicar no botão que conclui o processo de encomenda. Neste caso, a transação de pagamento é processado imediatamente, e o cartão de crédito do Cliente é cobrado. O cartão de crédito do Cliente será cobrado após a confirmação do pedido do Vendedor é enviada.
4.8 Se o Cliente escolher o método de pagamento "Apple Pay" no processo de encomenda online, a o processamento do pagamento é realizado através do prestador de serviços de pagamento Apple Distribution International, Hollyhill Zona Industrial, Hollyhill, Cork, Irlanda (doravante referida como "Apple"). Ao pagar com Apple Pay, o método de pagamento selecionado pelo Cliente no processo de encomenda online é cobrado no momento em que o Cliente conclui o processo de encomenda. Neste caso, a transação de pagamento é processada imediatamente. A cobrança no método de pagamento método vinculado ao Apple Pay é feito após o envio da confirmação do pedido do Vendedor.
5. Condições de Entrega e Envio
5.1 A entrega de bens é feita por envio para o endereço de entrega especificado pelo Cliente, salvo acordo em contrário. Ao processar a transação, o endereço de entrega fornecido na o processamento do pedido é decisivo. No entanto, se o Cliente selecionar PayPal como método de pagamento, o endereço de entrega especificado pelo Cliente no momento do pagamento com PayPal é decisivo.
5.2 Se a transportadora devolver os bens ao Vendedor porque a entrega ao Cliente não foi possível, o Cliente deverá arcar com os custos do envio malsucedido. Isto não se aplica se o Cliente não é responsável pela circunstância que levou à impossibilidade de entrega ou se ele foi temporariamente impedido de aceitar o serviço oferecido, a menos que o Vendedor lhe tenha dado aviso prévio razoável de o serviço.
5.3 Conteúdo digital (por exemplo, software, ebooks) será disponibilizado ao Cliente para download na loja online do Vendedor.
6. Retenção de Título
6.1 O Vendedor retém a propriedade dos bens até que o preço de compra devido tenha sido pago na completa.
6.2 Para empresários, aplicam-se as seguintes disposições adicionais:
O Vendedor reserva a propriedade dos bens até que todas as reivindicações de uma relação comercial em andamento tenham sido liquidadas na íntegra. O Cliente pode revender os bens sujeitos à retenção de título no curso normal dos negócios; todas as reivindicações decorrentes dessa revenda serão cedidas ao Vendedor antecipadamente no valor da fatura, independentemente de se os bens sujeitos à retenção de título são revendidos sem ou após o processamento. O Cliente permanece autorizado a cobrar as reivindicações mesmo após a cessão. O direito do Vendedor de cobrar as reivindicações ele mesmo permanece inalterado. No entanto, o Vendedor compromete-se a não cobrar as reivindicações enquanto o Cliente cumprir suas obrigações de pagamento obrigações dos rendimentos coletados, não entra em atraso e, em particular, não entrou com pedido de falência ou iniciou processos semelhantes, ou há uma suspensão de pagamentos. Se for o caso, o Vendedor pode solicitar que o Cliente informe o Vendedor sobre as reivindicações cedidas e seus devedores, forneça todas as informações necessários para a cobrança, entregar os documentos relevantes e informar os devedores (terceiros) da cessão.
Se o valor realizável dos títulos exceder as reivindicações do Vendedor em mais de 10%, o Vendedor deverá liberar títulos de sua escolha a pedido do Cliente.
7. Responsabilidade por Defeitos (Garantia)
7.1 Se o item comprado estiver defeituoso, as disposições de responsabilidade legal por defeitos devem aplicar.
7.2 O Cliente é solicitado a reclamar sobre mercadorias entregues com danos de transporte evidentes ao agente de entrega e informar o Vendedor sobre isso. Se o Cliente não cumprir, isso não afetará seu reclamações legais ou contratuais por defeitos.
7.3 Para empresários, aplica-se o seguinte em desvio do parágrafo 1:
O Cliente deve inspecionar os bens imediatamente e com a devida diligência para desvios de qualidade e quantidade e notificar o Vendedor de defeitos óbvios dentro de 7 dias a partir do recebimento dos bens. O envio oportuno da notificação é suficiente para cumprir o prazo. Isso também se aplica a defeitos ocultos descobertos posteriormente a partir do momento da descoberta. O Cliente é responsável perante o Vendedor por danos decorrentes da falha em relatar defeitos ou do relatório tardio de defeitos.
Após a entrega, os bens devem ser cuidadosamente examinados pelo Cliente ou por um terceiro designado pelo Cliente. Se o Cliente não relatar defeitos, os bens são considerados aprovados, a menos que o defeito não tenha sido reconhecíveis durante a inspeção. Isso não se aplica se o Vendedor tiver ocultado fraudulentamente um defeito.
7.4 Se o Cliente for um comerciante na aceção do Código Comercial Alemão (HGB), a obrigação comercial para examinar e notificar defeitos sob a Seção 377 do Código Comercial Alemão (HGB) deverá se aplicar. Se o Cliente não cumprir com as obrigações de notificação estipuladas, os bens serão considerados aprovado.
8. Responsabilidade
8.1 A responsabilidade do Vendedor por danos está excluída, exceto para reclamações de danos pelo Cliente decorrente de lesão à vida, corpo, saúde, ou da violação de obrigações contratuais essenciais (obrigações cardinais) bem como a responsabilidade por outros danos baseados em uma violação intencional ou gravemente negligente de dever do Vendedor, seus representantes legais ou agentes indiretos. As obrigações contratuais essenciais são aquelas cujo cumprimento é necessário para alcançar o objetivo do contrato.
8.2 No caso de violação de obrigações contratuais essenciais, o Vendedor só será responsável pelos danos previsíveis típicos do contrato se isso foi causado por negligência simples, a menos que diz respeito a reclamações por danos do Cliente decorrentes de lesão à vida, corpo ou saúde.
8.3 As limitações dos parágrafos 1 e 2 também se aplicam em favor dos representantes legais do Vendedor representantes e agentes auxiliares se as reclamações forem feitas diretamente contra eles.
8.4 As limitações de responsabilidade resultantes dos parágrafos 1 e 2 não se aplicam se o Vendedor agiu intencionalmente, forneceu uma garantia para a qualidade dos bens, ocultou fraudulentamente um defeito, ou se a responsabilidade for obrigatória de acordo com as leis aplicáveis, como em casos de responsabilidade por produtos.
9. Lei Aplicável
9.1 As leis da República Federal da Alemanha aplicam-se a todas as relações jurídicas entre o Vendedor e o Cliente, excluindo as leis sobre a venda internacional de mercadorias. Para os consumidores, esta escolha de a lei aplica-se apenas na medida em que a proteção concedida não seja retirada por disposições obrigatórias da lei de o país em que o Cliente tem a sua residência habitual.
9.2 Se o Cliente for um comerciante, uma entidade legal de direito público ou um fundo especial sob direito público, o foro competente para todas as disputas decorrentes de relações contratuais entre o Cliente e o Vendedor é a sede social do Vendedor.
10. Código de Conduta
10.1 O Vendedor submeteu-se ao seguinte código de conduta:
Código de Conduta: [Name of the Code of Conduct]
10.2 O link para o código de conduta, bem como a possibilidade de aceder e descarregá-lo, será fornecido ao Cliente no site do Vendedor.
11. Jurisdição
Se o cliente estiver a atuar como comerciante, entidade legal de direito público ou fundo especial de direito público com a sua sede registada dentro do território da República Federal da Alemanha, o foro exclusivo para todas as disputas decorrentes deste contrato será a sede registada do vendedor. Se a sede registada do cliente sede estiver localizada fora do território da República Federal da Alemanha, o foro exclusivo para todas as disputas decorrentes deste contrato, se o contrato ou as reivindicações do contrato puderem ser atribuídas às atividades profissionais ou comerciais do cliente, será a sede registada do vendedor. No entanto, em todos os casos, o vendedor tem o direito de intentar uma ação legal contra o cliente no local de negócios do cliente.
12. Código de Conduta
- O vendedor está sujeito às diretrizes para "Google Customer Reviews", que podem ser acedidas na internet em https://support.google.com/merchants/topic/7105962.
- O vendedor está sujeito aos critérios de qualidade da Trusted Shops, que podem ser acedidos na internet em http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
13. Resolução Alternativa de Litígios
13.1 A Comissão Europeia fornece uma plataforma para resolução de litígios online (RLL) acessível em o seguinte link: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma serve como ponto de entrada para a resolução extrajudicial de litígios decorrentes de compras online ou contratos de serviço em que um consumidor esteja envolvido.
13.2 O vendedor não está obrigado nem disposto a participar em procedimentos de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumo.